French sweets cooking class in Kyotango – フランスのお菓子 料理教室in京丹後

KyotangoHi! This is Alice from KPIC. The cherry blossoms have ended and spring is finally here!
On March 16th, I did a French cooking class in Kyotango City. This time, it was a dessert cooking class in the afternoon where we cooked 3 sweets: chocolate mousse, yoghurt cake and crepes.

京都府国際センターのアリスです!桜が散ってしまいましたが、春がやっと来ましたね。3月16日に京丹後市でフランス料理教室を開きました。今回、午後の時間でデザートを三つ作りました:チョコレートムース、ヨーグルトケーキとクレープです。

Egg whites are ready! 白身を泡立てました!

Egg whites are ready!
白身を泡立てました!

We first started with the mousse as it needs to be refrigerated 3 hours or more before actually turning into a mousse. The sweet smell of chocolate started to float around the room as participants melted the chocolate and got started. The hardest part when doing a mousse is to get the right consistency. To do so, you have to beat the egg whites until they get thicker and they shouldn’t fall even if you turn the bowl over. It was funny to watch everybody do so and be excited when the whites stayed at the bottom!

Once the mousse was ready, we put it into cups and in the refrigerator.

Kyotangoまず、3~4時間ぐらいの冷蔵が必要なムースから始めました。参加者が料理し始めたらチョコレートの溶ける甘い匂いが部屋中に飛んできました。生地をムースにするのは一番大変です。それができるため、固まるまで白身を泡立てないといけません。ボウルをひっくりかえしても落ちなかったら、できあがりということです。ボウルをひっくりかえし、白身がそこに残ることで盛り上がった参加者の姿を見て面白かったです。

ムースが完成したらカップに移して冷蔵庫に入れました。

Chocolate mousse! チョコレートムース

Chocolate mousse!
チョコレートムース

Explaining the yoghurt cake ヨーグルトケーキの作り方を説明する

Explaining the yoghurt cake
ヨーグルトケーキの作り方を説明する

The yoghurt cake is a really popular and easy to do French cake. Basically, you use one yoghurt’s carton to measure all the other ingredients, put everything together, mix, add the flavor or fruits you like and bake. In France, even 3 year old children can bake this cake, so it’s really popular for picnics, parties and rainy Sundays.

ヨーグルトケーキは一番人気で簡単なフランスケーキだと思います。ヨーグルトの箱を使って、他の材料を量り、全て混ぜて、好きな味や果物を加えて、焼くだけです。フランスでは3歳の子供もよく作るので、ピクニック、パーティーや雨天の日曜日に完璧です。

Yoghurt cake! ヨーグルトケーキ出来上がり!

Yoghurt cake!
ヨーグルトケーキ出来上がり!

For the crepes, I always use my grandmother’s recipe which is… to put orange peel into the batter! It’s always a success even if it’s quite bothersome to grate a whole orange.

How to add the orange peel into the batter 生地にオレンジの皮を入れる

How to add the orange peel into the batter
生地にオレンジの皮を入れる

To make good crepes you have to make sure that everything is well blended without lumps, add a few drops of vanilla essence and sugar until you cannot feel the taste of flour anymore and the batter itself tastes sweet. Use only one ladleful of batter in a heated fry pan, spread it using round movements, cook until both sides are colored and you have a wonderful French crepe! As in Japan, we put fruits, whipped cream, jam, honey, chocolate inside the crepes but the most common way of eating them is with either sugar or Nutella.

Spread the batter in the fry pan フライパンで生地を広げる

Spread the batter in the fry pan
フライパンで生地を広げる

クレープはいつもお祖母さんのレシピが活躍します。秘密は。。。。生地にオレンジの皮を入れることです!オレンジの皮をすりおろすのは大変ですが、最後の結果はいつも大成功です。

美味しいクレープを作るには粉の固まりがなくなるまで生地をしっかり混ぜて、バニラエッセンスを加え、粉の味がなくなり、生地自体が甘くなるまで生地に砂糖を入れてください。それから、温かいフライパンに生地を一玉入れて、フライパンを回しながら生地を広げます。両面に色が付いたらできあがりです!食べる時に日本と同じように、果物、生クリーム、ジャム、はちみつ、チョコなどを乗せますが、フランスで一般的な食べ方は砂糖やヌテラというチョコクリームです。

Time to eat! 食事タイム!

Time to eat!
食事タイム!

It was quite tight to make 3 desserts in 2h30 but we managed to finish everything on time and eat all together, although the mousse was better after leaving it a whole night in the fridge!

I really like Kyotango with its pretty beach, delicious food, onsens and warm people! Especially their accent! I hope I will have other occasions in the future to take the Kyotango people to France for a few hours!

2時間半でデザートを三つ作るのは少し厳しかったですが、全て作り終えて、みんなで食べることができました。しかしムースは一晩冷蔵庫に置いた方が美味しいです。

京丹後のきれいなビーチ、美味しい食べ物、温泉、温かい人々が大好きですね。特に皆さんのなまりが好きです。これからもまた、京丹後の人たちを数時間のフランス旅行へ連れて行ける機会があれば嬉しいです!

Chocolate mousse, crepes and yoghurt cake. チョコレートムース、クレープとヨーグルトケーキ

Chocolate mousse, crepes and yoghurt cake.
チョコレートムース、クレープとヨーグルトケーキ

Let me know if you want the recipes!

レシピが欲しい場合、コメントで教えてください!

Advertisements
This entry was posted in Cooking Class 料理教室, Kyoto Prefectural Center - 京都府国際センター and tagged , , , , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s