Lantern Festival in Taiwan – 台湾の元宵節(ランタン祭り)

Hey it’s Brian from KizugawaCity again.

こんにちは!木津川市のリー・ブライアンです。

 Image

This time I would like to introduce the day that closes the Lunar New Year vacation in Taiwan – the Lantern Festival. Lantern Festival, or Yuanxiao Festival, is on the day of the first full moon after Lunar New Year. And just like its name, it is celebrated with many decorated lanterns. Cities put on exquisite lantern and light exhibitions and hold riddle contests. It is a fun night out with family and friends.

今回は旧正月のお祝いの終わり、元宵節(げんしょうせつ、ランタン祭り)を紹介したいと思います。元宵節は正月の最初の満月の日にあります。元宵節には、たくさんの提灯を見え、各地でイルミネーションやなぞなぞ大会などのイベントが行われます。家族や友達と祝うべき、楽しい日です。

 2271491171[1]

In Taiwan, there are many regional traditions and events, some exciting and some you may find odd. In NewTaipeiCity, many write their wishes on sky lanterns, which are hot air balloons made with paper, and release them into the sky. The night sky is filled with thousands of floating sky lanterns. It is a beautiful and peaceful sight to see.

台湾には元宵節の伝統行事がたくさんあります。その中には、面白いイベントもありますし、おかしく思われるのもあります。台北のとなりの新北市には、「天灯節」という紙で作られた熱気球に願を書いて、空に放つ祭事があります。数千個の天灯で飾られた夜空は、平和で美しいです。

 Hundreds-of-Taiwanese-release-sky-lanterns-on-Saturday-January-28-2012-in-New-Taipei-City-Taiwan.-AP-PhotoWally-Santana-960x639[1]

In the south, in the City of Tainan, the Lantern Festival celebration called “Yen Sui Feng Pao” paints quite a different picture. According to local legend, lighting fireworks on the night of Lantern Festival can take away bad fortune of the year. The fireworks fly in every direction like bees, that is why the event is called Feng Pao, “bee bombs”. Thousands of participants gear up and gather to be hit with the fireworks.

その落ち着いた景色に対して、南に位置する台南市の「鹽水蜂炮」という行事はずいぶん違います。言い伝えによると、ロケット花火は厄よけの効果があり、元宵節には何千発のロケット花火を放ちます。そのロケット花火は蜂のように、あらゆる方向に飛ぶので「蜂炮」と呼ばれます。たくさんの人は、その厄よけのロケット花火が当たるように集まります。

 250px-Yanshui,_Tainan_fireworks[1]

Similarly, in the city of Taitung in the east, there is “Bombing of Han Dan.” Locals believe that throwing firecrackers at a Han Dan, a local deity represented by half-naked men in red underpants, brings good fortune. Personally, I would not want to be chosen as a representative.

同じく厄よけに、東の台東市には「炮炸寒單爺」という伝統があります。人に半裸になって「寒單」という地元の神様を演じてもらい、参加者はその人に爆竹を投げつけ、いいお年を祈るというイベントです。私には報酬があってもその役をしたくないですが、、、

 the-Handan-ritual-as-part-of-the-Chinese-Lantern-Festival-celebrations-or-Yuan-Hsiao-Jie-in-Taitung-eastern-Taiwan-on-February-6-2012.-Accordin-650x458[1]

On the day of Lantern Festival, people eat yuanxiao (sometimes called tangyuan if with fillings). Yuanxiao are glutinous rice balls cooked in soup. They can be sweet with sugar or red bean paste, or salted with meat fillings. My personal favorite is tangyuan filled with sesame paste. They are eaten hot. I recommend a bowl of hot yuanxiao on cold winter nights like Lantern Festival.

そして、元宵節と言えば、元宵(ユァンシャウ)を食べます。元宵は、白玉に似ており、彩りの団子です。餡入りの元宵は「湯圓」(タンユァン)と呼ばれます。あずき餡などの甘いのもありますし、肉餡などの塩味のもあります。私のイチオシはごま餡の湯圓です。温かいので、元宵節のような寒い日におすすめです。

 tangyuan1[1]

There is just one month of the cold winter left. Hang in there, everyone!

春が来るまであと一カ月です。皆さん、残りの寒さに負けずに頑張ってください!

Advertisements
This entry was posted in Culture and Traditions - 外国の文化・習慣, Kizugawa - 木津川市 and tagged , , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s