亀岡市でのサマーキッズプログラム – Summer Kids in Kameoka

亀岡市のエリックです。
8月18日(月)に、ガレリアかめおかで子どもたちが外国人と遊びを楽しむイベント「サマー・キッズ・プログラム」を開催しました。京都府の国際交流員に招かれて、ヒップホップダンス、フレンチ・コーヒー・ショップ、マカレナなどいろいろな外国のゲームやダンスを子どもたちに紹介しました。私はビンゴゲームを担当しましたが、外国語に親しんでもらうために、英語で動物の名前を並べるビンゴを体験していただきました。異なる文化を持つ人と自然に交流することによって少しでも外国のことを知っていただければ嬉しいです。

みんなで踊った Dancing together

みんなで踊った
Dancing together

Eric from Kameoka here.
Summer Kids Program, an event for kids to experience foreign games, dance and activities was held on 18th August. The kids had fun learning hip hop dance, a French relay game, the Macarena and much more! The bingo game I organised allowed the kids to become familiar with foreign languages by having them line up animals which were called out in English. I hope the children had a great time with us CIRs.

木津川市のブライアン氏からの声 – Brian (Kizugawa)  voice

亀岡で楽しい時間を過ごしました。子どもとヒップホップダンスをしたり、懐かしいマカレナを踊ったりして大変楽しかったです。最近、自分がすこし運動不足気味なので、みんなと一緒に一汗かいてよかったです。また次回のイベントで会いましょう!!

I had a lot of fun in Kameoka. We got down with the kids and parents with cool hip-hop moves and had a nostalgic time doing the Macarena. I have been slacking off on exercising lately, so I was especially happy to work up a sweat at the event. Keep your body moving! I hope to see you at the next event!

精華町のジェーク氏からの声 – Jake (Seikacho) voice

みんなで踊った Dancing together

みんなで踊った
Dancing together

私は国際交流員として働き始めたばかりので子どもと一緒に遊んだり取り組んだことがあまりありませんでした。そして、子供達の前に踊ったり遊んだりするこ とも、もちろん初めてでした。しかし、なれてきて一緒に動物ビンゴで遊んだりマカレナという踊りを学ぶのが本当に楽しかったです!子供達も嬉しそうだった から安心しました。またサマーキャンプみたいなイベントに参加できるのを楽しみにしています!

I just started working as a Coordinator for International Relations so I had never done a kids even before. It was my first time to stand in front of a crowd of kids and dance around so I was really nervous. After I got used to it though, I really enjoyed dancing around with everyone and playing animal bingo! The kids all seemed really happy to be there and that made helping out that much easier. I can’t wait to do an event like that again!

京都府国際センターのアリス氏からの声 – Alice (Kyoto Prefectural International Center) voice

「フレンチ・コーヒー・ショップ」のリレーレース "French Coffee Shop" relay race

「フレンチ・コーヒー・ショップ」のリレーレース
“French Coffee Shop” relay race

I’m really glad I got to have fun with the children in Kameoka for one day thanks to this event.
We had children from all ages, ranging from very young to the last year of elementary school, so I decided to do a fun game in which anybody could participate. I called it “the French Coffee Shop” and had participants put an apron on, hold a plate with paper cups full of ping pong balls in one hand and rush accross the room as fast as they could.
Lots of laugher and good memories were made on this day!

このイベントのおかげで、亀岡市の子供達と楽しい一日を過ごすことができました。
児童から小学校6年生まで、様々な年齢の子供が来ましたので、誰でも気軽に参加できるゲームを用意しました。ゲームが「フレンチ・コーヒー・ショップ」と呼ばれて、ボールが一杯入ったペーパーのカップを皿に載せて、その皿を片手で持ちながら部屋を走って渡ると言うリレーレースをみんなでしました。笑いと良い思い出がたくさん溢れた一日でした!

Advertisements
This entry was posted in International Exchange 国際交流, Kameoka - 亀岡市 and tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s