老人大学 英会話サークルの発表会 Senior Citizens English Circle Presentation

3月に開催された発表会についてご報告します。3月23日に宮津の「老人大学」の発表会を兼ねた閉講式が行われた。
老人大学とは、高齢者の学習意欲を高め、社会での活躍を促進するために立ち上げられた制度だ。提供されている講座や数々のサークルのおかげで高齢になっても楽しく交流しながらいろんな活動に励むことが多くの年輩の方にとってよりやりやすくなっている。社交ダンス、英会話、チェアエクササイズ、日本舞踊などのサークルから選べる。

Hello. Today I`d like to give a report about Miyazu Rojin Daigaku`s English circle`s recent performance. Rojin Daigaku is a system established to encourage senior citizens to continue learning and to promote senior citizens` activeness in society. Thanks to the many activities offered, many senior citizens find it easier to study and learn many things while socializing and having fun. There are many circles such as ball room dancing, English conversation, chair exercises, and Japanese traditional dance.
IMG_4368
私が関わらせていただいているのは、老人大学の英会話サークルです。現在、参加者は7名で、お喋りなどしながら楽しく英語を勉強している。年に一回、自分たちで決めたテーマで他の学生や教育委員会関係者の前で発表することになっていて、今年の3月に無事に終わった。今年のテーマは料理だった。会話形式で、日本料理になじみのない外国人を家に招いて料理を教えるという想定で、私と会話しながら天ぷら・大根なます・梅干しなど典型的な日本料理の作り方を英語で説明した。当日にこれができるようにほぼ一年前から準備を始める。

The club that I am involved in is the English conversation club. We currently have 7 members who enjoy studying English together in a fun relaxed environment. Once a year there is a chance for each club to perform in front of other students and educational personnel. The students choose the theme themselves. This year the theme was cooking. Students pretended to invite me to their homes and teach me how to make traditional Japanese dishes such as tempura, daikon namasu, and umeboshi in English. In order to do this, the students start preparing nearly a year in advance.

学生が日本語の原稿を作り、先生と私が英語に直す。仕上がった原稿を学生がひたすら家でも読み、練習して、覚えて、読まなくても記憶で暗唱できるようになる。そして、当日、舞台の上に立って大勢の前で、その練習してきた会話を再現する。

The students make rough-drafts in Japanese and the teacher and I translate them into English. The students study and practice the conversation both during class and at home and memorize it. Once it is time to perform, the students are able to recite the conversation without reading their scripts on stage in front of an audience.

学生一人一人の原稿の披露だけではなく、歌も皆で歌う。合同作品の歌は、今年3曲やった。「黄色いリボン」と「アメージンググレース」と「仰げば尊し」の3曲だった。最後の「仰げば尊し」だけは、日本語と英語と両方で歌い、馴染みのある観客に日本語の部分を一緒に歌ってもらう。後の2曲は英語だけで歌う。歌の練習も原稿の読み上げ練習と一緒に月二回の授業の際に、一所懸命発音などに集中し、本番に向けて練習を繰り返す。

In addition to the individual student performances, we also sing several English songs together at the end of the performance. This year we sang three songs: `Yellow Ribbon`, `Amazing Grace`, and `Song for the Close of School`. The third song is widely sung in Japan too so the students sang the song in both Japanese and English so that the audience could sing along. The other songs were just sung by us in English. We practice the songs at the same time as the conversational part during our class twice a month.

原稿を全部覚えるのはどんなに時間があっても大変な作業だし、覚えていても本番になると緊張し忘れてしまうこともあるので、本番でも原稿を読みながら言ってもいいというルールになっている。なのに、英会話サークルの皆はすごいがんばり屋で、原稿を一切見ずに読み上げられた。万が一、忘れたときにちらっと見られるように手に持ちながら暗唱していたけれど、見ていなかった。最年長96歳のグループだったのに、本当にすごい努力だと感心した。

It is very difficult for students to completely memorize the script no matter how much time they have to memorize it, so students are allowed to read their lines from the script even on the day of the performance. However, the students are very hard workers and prepare enough ahead of time that they don`t have to look at their scripts while they perform. In a group of elderly people with the oldest being 96, I thought their efforts to memorize the scripts were amazing.

今はすでに来年の発表会の準備をしていて、まだ原稿はできていないけれど、花をテーマに、花にまつわる思い出話などを会話形式で話そうと考えていて、先生もさっそく選曲をして、SMAPの「世界に一つだけの花」と「花は咲く」の2曲を英語で歌う予定にしている。来年の発表会も楽しみにしている。

Now, we`ve already started preparing for next year` s performance. The theme is flowers and all the students are going to have a conversation with me about a flower related memory that they have. The teacher has already picked the songs too. We will sing the English versions of SMAP`s song and `Flowers Will Bloom` which became popular after the earthquake and tsunami in 2011.

Advertisements
This entry was posted in International Exchange 国際交流, Miyazu - 宮津市. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s