Since 1995, the Coordinator for International Relations of Seika Town has published an English newsletter for foreign persons residing in Seika. This newsletter, then named “Seika’s Gaikokujin Gazette” was started with the purpose of keeping foreign residents “up to date with local town events and to provide help with daily living.”
On December 14th-15th 2019 (Saturday to Sunday), an international event called “Yosano English Camp 2019” was held at the Kyoto prefectural youth marine center in Yosano city. For two days, a camp was set up for 5th and 6th graders to practice English. Two coordinators for international relations; Adam from the International Affairs Division and myself from the Kyoto Prefectural International Center were requested to become English speaking staff. “Yosano English Camp 2018” was also organized last year, so it was my second time participating to it. In addition, several ALTs from Kyoto Prefecture also joined.
２０１９年１２月１４日～１５日（土・日）に与謝野町の京都府立青少年海洋センターマリーンピアにて「Yosano English Camp」という国際事業が行われました。 二日間、小学生５年生・６年生を対象に英語を練習するキャンプが設けられました。英会話の先生として、京都府国際交流員二人の国際課のアダムさんと京都府国際センターの自分が依頼されました。去年も「Yosano English Camp 2018」が設けられ、２回目の参加となりました。その他に、京都府のALTの何人かも参加しました。
More than to improve the English ability of elementary school students, the purpose of this English camp was to encourage them communicating with foreigners using English and gestures without apprehension. It was held also in order to get them interested in foreign countries and multiculturalism from a young age.
Various activities were performed during these two days. Among those, country presentations, mini-conversations, games, gymnastics, etc. The games prepared by the organizers went smoothly. Rock-paper-scissors train, fruit baskets, drawing-guessing games, look over there hoi, navigating games…numerous games were organized to entertain the students.
For the countries presentations, elementary school students divided into about 12 groups to listen to the English speaking teachers. As for me, I introduced general information such as geography, famous places, traditional food for 10 minutes to each group. Without surprise, it was the euro money I had brought with me which got the students best attention! Finally, I think it’s great because the students got to know more about France while spending a good time interacting with me. Thanks to Japanese supporters, high school students and college students, each activity was conducted in a good atmosphere. As a result, both English Speakers and elementary school students had a good time together. On the last day, elementary school students were able to communicate more easily in English. Pleased comments such as “I felt that foreigners were friendly and English was fun” were reported in the elementary school student’s satisfactory questionnaire, proving once again this year that it was a fulfilling English camp.
Hello everyone! This is an update from Mary Ho, the Coordinator for International Relations (CIR) in Kyotanabe City.
On Thursday August 22, I held the kids event “Let’s Play and Talk with the CIR!” with a group of 16 young participants at Doshisha Yamate North Community Center. We had lots of fun using English to play games and singing various songs. This event is a continuation from a similar one I held last year.
Hello everyone! It’s
me, Gavyn, the CIR from Seika Town.
This past July, I took part in a Chikyukko Lecture event held by our local international exchange and support group Seika Global Net (SGN). The Chikyukko (Japanese for “small world”) Lecture is a series of talks held a few times a year usually focused on multiculturalism and cultural understanding. This time, the event challenged attendants, both local and foreign residents, to consider not the differences between their respective cultures, but the similarities.
Hello everyone! This is an update from your Coordinator for International Relations (CIR) in Kyotanabe City, Mary Ho.
In June, I taught an International Exchange Cooking Class event hosted by the Kyotanabe International Exchange Association. This year we had the pleasure of inviting Ms. Huang, a Kyoto Prefecture Friendship Ambassador, as a Taiwanese guest to teach and cook Taiwanese dishes with me.
Hi everyone! I’m sad to say that my time as a CIR for Kyoto Prefecture is coming to a close. I have made countless wonderful memories and met so many different people here over these two years, and for that I will be forever grateful.
Some things I got up to during my time in Kyoto will stick with me in particular. With the Kyoto Prefectural International Affairs Division and Kyoto Prefectural International Center, I was involved in many different regional level sister-city events and projects. For example, I helped out with the Kyoto Infused with Tea Expo in 2017, attended by the Deputy Lord Provost of Edinburgh, which was a success! I attended various festivals and events specializing in the wonders of Kyoto, such as the Tomorrow’s Kyoto Festival and also worked with Keihanna Science City and getting involved in the fields of sustainability and smart city, something that really piqued my interest. I met, guided and interpreted for foreign officials and organizations from all over the world; helped residents with disaster preparedness, traffic and extreme weather safety; assisted international students and residents in Kyoto… the list goes on!
Through KPIC, I am especially glad to have been able to run a number of intercultural understanding lectures, where I had the opportunity to interact and debate with diverse people from all over the prefecture. Some of the topics we covered include introducing the culture, history, and politics of Scotland; Easter festivities where we also did a traditional European activity of dyeing eggs with natural onion skin dyes; talking about the real Grimms’ Fairytales from Germany and how they relate to Japanese folklore and mythology, whilst making glass silhouette candle holders; and most recently, a lively workshop on intercultural communication and the many socio-anthropological theories and reasons behind these differences, and how we as individuals can help cross cultural boundaries to make for a more open society.
Living in Kyoto City has of course been incredible, but with the CIR role, I was also able to travel further afield, all around the whole of the beautiful prefecture that is Kyoto. I went on school visits where I felt like I was able to directly connect with and learn from the next generation of young people in Japan; helped out on tours; and worked at a kids’ English Camp! It really has been a blessing to see every corner of Kyoto Prefecture and know that it is not just the world-famous city that is so special.
As I prepare to continue my studies in Public Policy in Berlin from August (something I grew interested in through this position), all that remains is to say a huge thank you to all of my wonderful and supportive colleagues, both at the International Affairs Division and at KPIC, and the welcoming and enthusiastic people of Kyoto Prefecture who have made my stint as a CIR something I have learnt so much from, and of course, an absolute and unforgettable dream. ありがとうございます！ I’ll be back!
Hello everyone! This is an update from your Coordinator for International Relations (CIR) for Kyotanabe City, Mary Ho.
On Saturday May 25th, I ran the event 2019 Kyotanabe International Exchange Association Annual Anniversary Event: Let’s enjoy Taiwanese Culture! Every year, the association selects a theme and this year it was chosen to be Taiwan. This year the event featured Taiwanese cultural talk and Taiwanese martial arts performances.
As the speaker for the Taiwanese cultural talk session, I talked about Taiwanese people’s personalities and communication style as well as a brief introduction on Taiwanese history. It was the first time that many of our participants listen to such content and everyone was very curious. At the end of my talk, I had a quiz session with prizes. The participants actively raised their hands and people who answered the correct answers got Taiwan-related goods as prizes. It was exciting to see the participants enjoyed the talk so much. Everyone had fun during the quiz session too.
Then we had Mr.Wang and Mr.Chen perform Taiwanese martial arts for us. The lead performer – Mr.Wang is currently teaches at the Osaka Chinese School for various traditional martial arts such as swords arts and Tai Chi. During the event, not only did they perform the martial arts on stage but they also arranged a practice session with the participants. The participants got to learn the basic moves of Tai Chi and how it can be practiced for daily exercise. Everyone was amazed by the performances and enjoyed learning Tai Chi with the performers. The two hour event went in a blink and I was very happy to see the participants learn about Taiwanese culture in an enjoyable atmosphere. It was a wonderful day filled with the wonders of Taiwanese culture.
Hi! It’s me, Michelle, the Kameoka City CIR. I will be finishing up my term here at the end of June. When I think back on all the valuable experiences I’ve accumulated here, my heart becomes filled with deep gratitude. Thanks to all the people who looked out for me, I was able to lead a truly fruitful, fulfilling and blissful life in Kameoka.
The time I spent here is an irreplaceable treasure to me. I got to learn a little bit of calligraphy, traditional Japanese dance and kimono dressing. Work-wise, I did more than I ever thought possible and it has led to close friendships with amazing colleagues, fellow foreigners, citizens from sister and friendship cities and last but not least, kind local people. When I received my placement notice 4 years ago in May, I never thought in my wildest dreams that I would come to love Kameoka this much and that I would be so blessed in both my professional and personal life.
I also love Kameoka city
itself. It is blessed with beautiful nature (Sakura Park during cherry blossom
season and Kuwayama Shrine during fall), delicious food, and a great location.
I remain ever so grateful and amazed that I got to enjoy gorgeous rural scenery
on bike rides, hiking at the breathtaking Hozu valley, eating delicious
traditional cuisine and cozy cafes (my favorite café in the world is Limone!)
while being only a stone’s throw away from the famous Kyoto city.
Volunteering as a
facilitator for the Powwow English Conversation session run by local citizen
group Kyo-cro-cul was especially rewarding when I saw how enthusiastic and
interested participants were to use and learn English. Learning about calligraphy,
Japanese dance and kimono dressing allowed me to experience traditional
Japanese culture up close and deepen my understanding of the intricacies behind
Creating, planning and facilitating the Global Café sessions (organized by KIEA) brought me immense work satisfaction when I saw how happy participants and foreign guests were when interacting and exchanging cultures. I was initially intimidated and overwhelmed at first with business trips abroad. However, not only did I increase my professional competency once I overcame various challenges, I also formed close bonds with some wonderful and interesting people I met in the countries I visited.
Through my position at Kameoka City Hall and
Kameoka International Exchange Association, I was given many chances to be
actively involved in a variety of work from official visits and exchanges
between sister and friendship cities, 2020 Tokyo Olympics related Host Town
initiatives, to projects and newsletter editing work to promote international
understanding amongst local citizens. Neither words nor pictures are enough to
convey the diversity of experiences I was blessed with, so allow me to
introduce some of these many experiences via the video below!
Thank you all for
making me the person I am today. My next step takes me to Tokyo where I will be
challenging myself on an entirely different stage. However, I hope to make
similar connections in my new community by making full use of my experience as
a CIR and to continue engaging in international exchange activities as I move
This past March,
I accompanied a group of American high school students and chaperones on a
visit to Seika Minami Junior High School. The purpose of this visit was to
provide the Japanese students with a chance to communicate and connect with peers
The event was
kicked off in the school gymnasium with a self-introduction by the 12 students
and 4 teacher-chaperones from Peoria Christian School, a private school located
in Illinois. After a short presentation where they told the Seika Minami
students about their school and the surrounding area, everyone broke into
groups for game time.
The first two
games tasked students with getting to know one another. Using a worksheet, they
asked each other questions in both English and Japanese, such as their favorite
color or school subject. The language barrier was difficult to overcome, but, through
a liberal use of gestures and simple words, it was eventually conquered as
small whispers turned into lively conversations.
After getting to
know each other, they separated into boy groups and girl groups to play “Human
Knot” and “Through the Hoop.” The groups used both their best English and
Japanese words to help untangle themselves out of a messy knot, and be the
group with the most passes through a hula hoop.
time, the Seika Minami students sang two classic Japanese songs for their new
American friends; their wonderful performance was met with roaring cheers and
applause. The event was brought to a close after a few words of thanks from a
Seika Minami student representative, and a short question and answer session.
I was initially
worried that the students would have a hard time connecting with each other due
to a 4-5 year age difference between the American students (who were older) and
the Japanese students (who were younger). That uncertainty was wiped away after
seeing both groups thoroughly enjoy their time together from start to finish. I
hope this experience becomes a cherished memory for everyone involved and an
impetus for the students of both schools to build lifelong international
In an effort to keep the dream of Santa
alive and spread Christmas cheer, I visited two local preschools in Seika Town
as Santa. Thankfully, as I do not own my own Santa costume, the preschools prepared
a Santa suit for me to use.
On both visits,
after quickly changing into the Santa suit and taking a short stop at the infant
class to pass out gifts and take pictures, I was led to the play hall to greet
the rest of the preschool children aged 1-5.
preschool, the children had some interesting questions prepared to ask Santa
that I myself had never thought of asking, like “what colored roof do you like”
or “what is your favorite book?” I told them Santa likes orange-colored roofs,
as they’re the color of the sun and Santa, as a resident of the North Pole,
doesn’t get to see the sun often. I imagine Santa as a sun-loving kind of a
also prepared gifts for Santa (me) to pass out to every child in attendance,
which I found quite thoughtful. I don’t remember getting a gift from Santa when
I was in preschool. I don’t even think he visited my preschool!
At the end of
each visit, the 4~5 year old children sang songs as a thank you to Santa. One
preschool sang “Rudolf the Red-nosed Reindeer” in Japanese and the other sang “Awatenbo
Santa Claus,” a popular children’s Christmas song in Japan that I had never
heard before. It brought me great joy to see them singing their hearts out for
Santa. I hope my visit as Santa made their Christmas a memorable one!