Category Archives: Multicultural Society 多文化共生

Miyazu- Cultural Exchange Events 宮津市の異文化交流イベント

  宮津に着任してから国際交流・支援団体IOHMIYAZUと連携して国際化を推進する事業を展開する補助をさせていただいています。この団体により宮津市において様々な異文化交流・国際交流イベントは展開されています。 Since arriving in Miyazu, I have had the privilege of working in cooperation with the international organization IOHMIYAZU to promote internationalization and foreign exchange activities. 異文化交流会は月に一回の頻度で開催されています。この異文化交流会は開催時期に沿った海外のお祭りや祝祭日をテーマにしたり、皆でお菓子作りをしながら交流したり、宮津市の英語指導助手(よその町の英語指導助手にお話しに来てもらう場合もありますが、基本的に宮津在住の外国人にお世話になっています)に自分の特技を披露してもらい在住外国人の趣味を活かしたイベントをやったりと、幅広いです。外国人に外国の文化を紹介してもらう形と逆に日本人に日本の文化を伝えてもらい外国人に体験してもらう形と二つのパータンがあります。前者においては、外国人に中心になってもらって進められます。私が参加させていただくようになってから今まではハローウインパーテイー、イースターのエッグハント、セントパトリックデーのグラスペインティング、キックボール大会、お菓子作り(クッキー、ケーキ数回)などのイベントを開催してきました。後者は日本のお正月遊びイベントや盆踊り大会の飛び入り連への参加や案内付きの節分の市内のお寺・神社巡りなどの在住外国人に日本の文化を肌で感じてもらい体感してもらうイベントも繰り広げられています。   An international culture-exchange event is held once a month.  The theme … Continue reading

Posted in Culture and Traditions - 外国の文化・習慣, International Exchange 国際交流, International Lecture 国際理解講座, Miyazu - 宮津市, Multicultural Society 多文化共生 | Leave a comment

宮津警察の活動に協力して。。。 Working with the Police 

今年の4月に思いがけないことがありました。私が保育所や幼稚園の訪問が終わり、教育委員会に戻ってきたら、上司から私が訪問に行っている間に警察官が来て、お願いがありましたという話を伺いました。最初は、国際交流員に日本語の講演をお願いしたいとおっしゃって来られたのに一人では難しいのではないか、大勢の方が賑やかではないかと心配する声もあって、難しいこともありましたが、話し合いを重ねて、嬉しいことにお願いされた通り国際交流員として自分一人でやらせていただくことになりました。 This April, something unexpected happened.  After coming back to the office one day. I heard from my boss that while I was away visiting a nursery school or kindergarten that the police had come and wanted me to lecture … Continue reading

Posted in Miyazu - 宮津市, Multicultural Society 多文化共生, Uncategorized | Leave a comment

Kyoto CIRs participated in the Gion Festival! 京都府の国際交流員が祇園祭に参加した!

  On July 17th, 4 CIRs of Kyoto Prefecture (Mark at Kyoto Prefectural Office, Jake in Seika Town, Brian in Kizugawa and Eric in Kameoka) participated in the Gion Festival and pulled one of the big float, the Houka Hoko. … Continue reading

Posted in Kameoka - 亀岡市, Kizugawa - 木津川市, Kyoto Prefectural Office - 京都府国際課, Multicultural Society 多文化共生, Seika - 精華町 | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Intercultural Salon: Stereotypes about Brazil – 異文化理解サロン:ブラジルに対するステレオタイプ

Hi, everyone! My name is Rodrigo Brinca and I’m the Brazilian CIR working at Shiga Prefectural Government Office. 皆さん、はじめまして!滋賀県庁のブラジルの国際交流員ホドリーゴ・ブリンカです。 On May 24th I had the opportunity to give a presentation on Brazil in Kyoto’s Prefectural International Center. Since I had … Continue reading

Posted in International Lecture 国際理解講座, Kyoto Prefectural Center - 京都府国際センター, Multicultural Society 多文化共生 | Tagged , , , , , , , , , | Leave a comment

異文化理解サロン「セネガルにおけるイスラム文化及びその国政への影響 – Intercultural Understanding Seminar “Islamic culture in Senegal and its influence on national politics”

Alice from KPIC! 京都府国際センターのアリスです! On March 28th, I organized an intercultural understanding salon about Senegal. Papa Saliou Sarr, originally from Senegal and currently a researcher at Kyoto University, told us about Islamic culture and its influence on national politics. The … Continue reading

Posted in International Lecture 国際理解講座, Kyoto Prefectural Center - 京都府国際センター, Multicultural Society 多文化共生 | Tagged , , , , , , , , , , | Leave a comment

School visit and Panel Discussion about Love and Marriage in Kyotango – 京丹後市での高校訪問と恋愛・結婚観のパネルディスカッション

Mineyama High School Visit – 峰山高校訪問 Alice from KPIC! 京都府国際センターのアリスです! In February I had the opportunity to visit Kyotango in the North of Kyoto Prefecture twice for events linked to international exchange and multiculturalism. 2月に国際交流と多文化共生の事業に参加するために、京都府北部にある京丹後市を2回も訪問しました。 I first went to Mineyama … Continue reading

Posted in International Lecture 国際理解講座, Kyoto Prefectural Center - 京都府国際センター, Multicultural Society 多文化共生 | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Field Trips in Kyoto Prefecture: Nantan City and Kyotamba Town – 京都府へのフィールドトリップ:南丹市と京丹波町

Alice from KPIC here! It’s been a while! I have been pretty busy this autumn organizing many field trips in Kyoto Prefecture for international residents and students. Every year we organize field trip programs in various parts of Kyoto Prefecture … Continue reading

Posted in International Exchange 国際交流, International Students 留学生, Kyoto Prefectural Center - 京都府国際センター, Multicultural Society 多文化共生 | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment